티스토리 뷰

요새 영어를 할 때 

Grammar in use 책과 함께 미드 쉐도잉을 하니깐

문법적인 요소들이 영어로 이해하는데 훨씬 도움이 되는것 같아요

혹시나 한국문법책 말고, 문법을 자연스레 익히실 분들은

Grammar in use 같이 하셔도 좋을 것 같네요 ㅎㅎ

그러면 시즌1 2화 5번째 파트 시작해 볼게요!

 


 

 

[Scene: Carol's OB/GYN, they're talking about how this is going to work.]

Ross: So, um- so how's this, uh, how's this gonna work? Y'know, with us? Y'know, when, like, important decisions have to be made?

   그러면 음- 어떻게, 음, 앞으로 어떻게 할꺼야? 음 우리말이야, 만약에 중요한 결정들을 해야할 때 어떻게 하지?

Carol: Give me a 'for instance'.

        예를 들어줄래.

Ross: Well, uh, uh, I don't know, okay, okay, how about with the, uh, with the baby's name?

        좋아, 음, 나도 잘 모르겠는데, 음, 좋아, 이런 건 어때, 아기의 이름은 어떻게  할래?

Carol: Marlon-

         말론-

Ross: Marlon?!

        말론?!

Carol: -if it's a boy, Minnie if it's a girl.

         남자 아니라면..  여자라면 미니

Ross: ...As in Mouse?

          쥐한테서 이름을 딴거야?

Carol: As in my grandmother.

       나의 할머니한테서 온거야.

Ross: Still, you- you say Minnie, you hear Mouse. Um, how about, um.. how about Julia?

       그래도, 미니라고 하면은, 쥐이름 처럼 들리자나. 음, 그러면은, 줄리아는 어때?

Carol: Julia..

        줄리아...

Susan: We agreed on Minnie.

          우리는 미니로 합의 했어요

Ross: 'S'funny, um, uh, we agreed we'd spend the rest of our lives together. Things change, roll with the punches. I believe Julia's on the table..?

        웃기네요, 음, 우리는 함께 남은 날들을 같이 보내기로 약속했었어요. 상황은 변하는 거죠, 그에 따라 대응해야하는 거고요. 줄리아도 이름후보에 오른거 맞지..?

[Scene: Barry's office, Rachel is doing her makeup in the mirror on Barry's lamp as Barry enters.]

Barry: Sorry about that. So. What have you been up to?

          미안해. 근데, 어쩐일이야?

        (예전에 굿플레이스 쉐도잉 1화를 했었는데요. 그때도 What have you been up to? 이거를 쓰더라고요. 20년도 더된 프렌즈에서도 쓰는 걸 보면 저 말은 계속 사용되고 있다는 걸 볼 수 있어요 ㅎ)

Rachel: Oh, not much. I-I got a job.

          음, 별거 아니고. 나 직업 구했어.

Barry: Oh, that's great.

        오, 그거 굉장한대.

Rachel: Why are- why are you so tanned?

           왜- 너 왜 태닝했어?

Barry: Oh, I, uh- I went to Aruba.

          오, 나는- 알루바 갔었어.

         (알루바는 원래 신혼여행으로 레이첼과 배리 둘이 같이 가려고 했던 곳이에요)

Rachel: Oh no. You went on our honeymoon alone?

           너 설마. 우리의 신혼여행지를 혼자 간거야?

Barry: No. I went with, uh.. Now, this may hurt.

         아니. 나 사실은, 휴.. 조금 마음이 아플 수도 있어.

Robbie: Me?!

           저요?!

Barry: No! (To Rachel) I went with Mindy.

        아니 너 말고! (레이첼 보면서) 나는 민디랑 갔었어.

Rachel: Mindy?! My maid of honour, Mindy?!

            민디?!  나의 신부들러리, 민디?!

Barry: Yeah, well, uh, we're kind of a thing now.

          맞아, 그리고, 우리는 사귀는 사이야.

Rachel: Oh! Well, um.. (Grabs his forehand) You've got plugs!

         오! 그렇쿠나, 와우.. (앞머리를 잡으면서) 너 머리도 심었어!

Barry: Careful! They haven't quite taken yet.

          조심해! 아직 자리 못잡았단 말이야.

Rachel: And you've got lenses! But you hate sticking your finger in your eye!

         거기다가 너 렌즈를 꼈네! 너 손으로 눈에 손대는 거 싫어 했잖아!

Barry: Not for her. Listen, I really wanted to thank you.

         그녀를 위해선 괜찮아. 사실, 나 지금 너한테 엄청 고마워.

Rachel: Okay..

           그래...

Barry: See, about a month ago, I wanted to hurt you. More than I've ever wanted to hurt anyone in my life. And I'm an orthodontist.

         사실, 몇달전에, 나는 너에게 상처를 주려고 했었어. 내 인생에서 가장 누군가를 아프게 한것보다 더 심하게. 알지 나 치과의사인거.

Rachel: Wow.

          와..

Barry: You know, you were right. I mean, I thought we were happy. We weren't happy. But with Mindy, now I'm happy. Spit.

         그리고, 니 말이 맞았어. 나는 우리가 행복한 줄 알았어. 하지만 우리는 행복하지 않았던 거야....  지금 민디와는, 나 너무 행복해. 뱉어 

Rachel: What?

          뭐라고?

Robbie: Me. (Spits.)

          저 말이에요. (뱉는다)

Rachel: Anyway, um, (Gets the ring out of her purse.) I guess this belongs to you or maybe someday Mindy.

          어쨌든, 음, (가방에서 반지를 꺼낸다) 내 생각에 이 반지는 돌려줘야할 거 같아 혹은 언제나 민디에게 가겠지.

Barry: Yeah, like she'd settle for that

         그래, 그녀가 좋다고 하겠다

        (여기서, 당연히 민디가 싫어하겠지만, 그럴것이라고 비꼬는 말이에요. 남의 손에 갔다 온 반지를 좋아할 여자는 없을 테니까요) 

Rachel: And thank you for giving it to me.

          그래도 나에게 반지를 줘서 고마웠어.

Barry: Well, thank you for giving it back.

        음 그래, 다시 돌려줘서 고마워.

(Barry and Rachel look at each other.)

(서로를 쳐다본다)

Robbie: Hello?!

          저기요?!

 

이렇게 part5가 끝났어요

2화는 part6가 마지막이 되겠네요

한주가 끝나가는 일요일이네요

하지만 또 다시 한주가 시작되는 하루기도 해요

우리모두 또 한주를 힘차게 살아봐요!!

댓글